ولد الأديب داتشو غوسبودينوف في مدينة رازغراد عام 1968، أنهى دراسة الأدب البلغاري في جامعة فليكو تيرنوفو، يعمل في المكتبة الإقليمية "البروفيسور بويان بينيف". صدرت له الدواوين التالية "ذهب مع النور" 2004، "قصائد وحِكَم" 2006، يوميات شاعرية 2006، إلى الأمام 2016. القصائد المترجمة من ديوانه الأخير "أنا عاشق الملهمة" 2018. يمتلك ويدير الموقع الأدبي “e- lit.info” ينشر عبره الشعر والآداب الوطنية والمترجمة.
إرث
Наследство
هل سيذكرني يا تُرى أحدٌ ما،
في وقتٍ ما؟
بأنّي قد عبرت هذي الحياة.
هل سيذبل ما كتبت بحكمِ النسيان؟
لكن، وفي أحد الأيام
قد تحدث معجزة،
أن يبحث أحدُ أحفادي عن أوراقي،
أن يعثر بين دفاتري المبعثرة
على قصيدة عشق،
أن يقتطع الورقة الصفراء من الدفتر
ليطوِ القصيدة على هيأة قرن
ثمّ ينخس به بلوزة الحبيبة
في الجانب القريب من القلب.
ما بعد الجنس
След секса
ما بين الملاءات المتجعّدة
المضمّخة برائحة العطر والكحول
ينوء خطابٌ خاوٍ دون معنى - "أحبّك".
خطيئة لم تتحقّق
Несбъднал се грях
يتناولُ المتسّكعُ بين يديه
من حاوية القمامة
هديّة ثمينة عطرة مغلّفة
أوقيةَ ذكورٍ غيرَ مستخدمة.
أتوق أن أرجع
Мечтая да се върна
أتوق أن أرجع إلى حقبة
ما قبل التاريخ.
وإذا ما قدّر لي أن أكون طعامًا،
فليمزقني على الأقل
نمرٌ فخورٌ ذو أنياب
كحدّ السيف قاطعة
لا أن تنهشني
ضباع العصر البائسة.