السبت  21 كانون الأول 2024

وفاة الشاعر الفلسطيني الكبير زكريا محمد

2023-08-02 01:20:29 PM
وفاة الشاعر الفلسطيني الكبير زكريا محمد
زكريا محمد

تدوين- يحدث الآن

توفي اليوم الأربعاء الموافق 2 أب 2023 الشاعر الفلسطيني الكبير زكريا محمد عن عمر ناهز الـ 73 عاما.

ولد زكريا محمد في الزاوية في محافظة نابلس عام 1950، درس الأدب العربي في جامعة بغداد، وبعد تخرجه في عام 1975 انتقل إلى بيروت وعمل في الصحافة. عمل منذ الثمانينيات في منابر إعلامية وثقافية فلسطينية مختلفة في بيروت وعمّان ودمشق، أهمها مجلات "الحرية"، و "الفكر الديمقراطي". عاد إلى فلسطين عام 1994 وتولى منصب نائب رئيس تحرير مجلة "الكرمل" التي ترأسها محمود درويش. يقيم اليوم في رام الله حيث يعمل صحفيا ومحررا ومدربا على الكتابة الإبداعية.

وللراحل عدة كتب في الشعر والرواية والميثولوجيا وأدب الأطفال. ومن أعماله في الميثولوجيا والأديان القديمة: ديانة مكّة في الجاهليّة: كتابُ الميسر والقداح، دار الناشر، رام الله، 2014. وديانة مكّة في الجاهليّة: الحمس والطلس والحلّة، دار الأهلية، عمّان، مضرّط الحجارة: كتابُ اللقب والأسطورة، ذاتُ النحيين: الأمثال الجاهليّة بين الطقس والأسطورة، نقوشٌ عربيّة قبل الإسلام، اللغز والمفتاح: رُقم دير علا ونقوس سيناء المبكّرة.، نخلة طيء - كشف سر الفلسطينيين القدماء، 2003، عبادة إيزيس وأوزيريس في مكة الجاهلية، 2009.

ومن إسهاماته في أدب الأطفال: أول زهرة في الأرض، مغني المطر. أما في الرواية:  فكتب الراحل، العين المعتمة، عصا الراعي.

وصدر له مجموعات شعرية عديدة من بينها: قصائد أخيرة، 1980، أشغال يدوية، 1990، الجواد يجتاز أسكدار، 1994، ضربة شمس، 2003، حجر البهت، 2008، كشتبان، دار الناشر، رام الله، 2014، علندي، دار الناشر، رام الله، 2016، زرواند، دار الناشر، رام الله، 2021.

كما ترجم إلى اللغة الكورية مجموعة شعرية بعنوان: "سوف نسمع الحصان يخِبُّ حتى الفجر".

ونال محمد، جائزة محمود درويش للثقافة والإبداع عام 2020 في دورتها الحادية عشرة.

وفيما يلي قصيدة كتبها زكريا محمد بتاريخ 12 أيار 2022:

هذا اليوم للمراثي يا سيرين. 

للطيور المتحجرة.

وقد فكرت أن أضع نفسي في الجهة الأخرى

كي أخبر عن الغياب من داخل دار الغياب ذاتها.

لكنني وقفت في النهاية مع طائر البلشون ساكتاً،

وتأملت وجهي معه في البركة.

لا أعرف إن كان الموت باطلاً أو حقيقة.

يصعب التفريق بين الأشياء عند عمر معيّن

. يصعب المشي حين تطرد ذاتك

كأنها ظبي أمامك.

التمعن في الأشياء لا يجدي.

لذا أتمعّن في هذه الذات فقط.

آكلها مثل تمرة.

ليس هناك زهرة ولا حجر.

هناك تمرة حلوة تدعى الذات،

ونحن نمضغها في أفواهنا.

هناك اللغة بالطبع.

لكنها ليست لغتي،

بل لغة أعدائي.

أنا أكتب مرغماً بلغة أعدائي.

وويل لأمّه من كان ملزماً أن يغني بلسان أعدائه.

يوم للطيور المتحجرة،

ويوم للطيور التي ستتحجر.

والممر مغلق بين الزهرة والحجر.

لذا أجرّح النهار بشفرتي.

أختنه. أقطع له غرلته.

الأيام كلها للمراثي يا سيرين.

والأحزان تمسك بالنواصي.

والعبيد يعلكون تمرات في أفواههم، ويغنون أغانيهم بلسان أعدائهم.

12-5-2022