الخميس  15 أيار 2025

أشعار فلسطينية باللغتين الليتوانية والفرنسية

2025-05-15 03:42:47 AM
أشعار فلسطينية باللغتين الليتوانية والفرنسية
أول مجموعة من نوعها في منطقة البلطيق

تدوين-إصدارات 

صدرت في ليتوانيا أول مجموعة شعرية مترجمة إلى اللغة الليتوانية من أعمال الشعر الفلسطيني المعاصر، تحت عنوان "Alyvmedžio garsai" (أصوات شجرة الزيتون)، عن منصة StorySmugglers المستقلة، التي تشرف أيضًا على موقع Palestine.lt المعني بتسليط الضوء على القضية الفلسطينية في الفضاء الليتواني.

وقد جرى إطلاق المجموعة خلال فعالية أدبية احتضنها بيت الأدب في فيلنيوس (Vilnius Literary House)، بحضور جمهور من المهتمين بالأدب والشأن الثقافي الفلسطيني.

تضم المجموعة قصائد مترجمة لعدد من أبرز الأصوات الشعرية الفلسطينية، من بينهم:
سامر أبو هواش، الشهيدة هبة أبو ندى، مصعب أبو توهة، الشهيد رفعت العرعير، زينة عزام، أحلام بشارات، نجوان درويش، إلينا دودم، بسمان الديراوي، أوليفيا إلياس، محمد الكرد، نتالي حنظل، نور هندي، خالد جمعة، لينة خلف تفاحة، طارق لوثن، سارة م. صالح، محمد موسى، وليزا سهير مجج.

وبالتوازي مع هذا الإصدار، صدرت كذلك مجموعة شعرية أخرى باللغة الفرنسية تحت عنوان "Le chant de ce que reste de vie" (أغنية ما تبقى من الحياة)، ضمت مختارات من قصائد: جواد العقاد، هبة الأغا، محمد الزقزوق، خالد جمعة، حيدر الغزالي، حامد عاشور، وضحى الكحلوت.